(English follows Japanese)
愛知県内の新型コロナウイルス感染拡大の影響を受けて、4月12日開催予定の第4回発表会を延期させて頂くことを決定しました。
開催まで1カ月を切ったところでの急な連絡となり申し訳ありません。
延期予定日は8月19日(水)、場所は昭和文化小劇場です。
延期により、発表会への出演が難しくなってしまう生徒の皆さんへは、大変申し訳ない気持ちでいっぱいです。
このような状況の中発表会を迎えても、出演者の方にも、お客様にも、100%楽しんで頂くことは出来ないのではないかと思い、このように判断させて頂きました。
一生懸命練習してきたものを、縮小という形で発表するより、8月により多くの方に120%の舞台をお見せできたらと思っております。
また、学期の最後のレッスンにて、各曜日ごとにスタジオでプチ発表会を行う予定です♪詳細は後日ご連絡いたします。
延期により不参加となる方は、諸費用を差し引いて返金致しますのでご連絡ください。
今後とも皆さんが心身ともに元気に過ごせますよう、お祈り申し上げます。
Two Shoes Dance Academy Japan
We are so sorry to telling that our Annual Production 2020 will be rescheduled to 19 August due to the concern about the spread of COVID-19 in Nagoya area.
To our regret, this decision against our conscience because we know some dancers are not able to be at the concert in August.
However, we also know that everyone cannot enjoy the concert at full flood under this situation with insecurity.
Instead we cannot have our concert at the theatre in Spring, we will have mini concerts at the studio each day of the week♪ Detail will be informed later on!
Please let us know if you are unable to participate the concert in August and your participation fee (excluding some expenses) will be refunded.
We will make effort to bring a great success of the concert in Summer and hope we could blow off this diffuculty by that time!
Thank you and we sincerely hope you’ll take good caere of yourself.
Two Shoes Dance Academy Japan
(English follows Japanese.)
レッスンスケジュールに変更がございますのでご確認ください。
3月21日(土)~3月25日(水)のレッスンスケジュール
(キッズクラス)
●3月21日(土)@池下第1スタジオ ※通常通り
13:50~14:40 幼児バレエ
14:45~15:45 小学生バレエ
15:50~16:10 小学生ミュージカルシアター
16:20~17:00 ソロ
●3月24日(火)@池下第1スタジオ
15:30~16:20 幼児バレエ1
16:30~17:20 幼児バレエ2
17:30~18:30 小学生バレエ
●3月25日(水)@池下第1スタジオ(千年スタジオ場所変更)
14:40~15:20 ソロ
15:20~16:00 ソロ
16:00~17:00 小学生バレエ
17:00~17:40 ソロ
※土曜日東郷TISスタジオ・イオン熱田千年スタジオは3月末までのお休みが決定しております。
※レッスンへお越しになる前に、必ず下記のリンクをご確認ください。
Please confirm your amended class schedule and information about subsequent classes after 25 March will be informed next week.
Kids Class Schedule (21 Mar.~25 Mar.)
●21 March (Sat) @Ikeshita Studio 1 ※same as usual
13:50~14:40 Kinder Ballet
14:45~15:45 U12 Ballet
15:50~16:10 U12 Musical Theatre
16:20~17:00 Solo Dancer Rehearsal
●24 March (Tue) @Ikeshita Studio 1
15:30~16:20 Kinder Ballet 1
16:30~17:20 Kinder Ballet 2
17:30~18:30 U12 Ballet
●25 March (Wed) @Ikeshita Studio 1
14:40~15:20 Solo Dancer Rehearsal
15:20~16:00 Solo Dancer Rehearsal
16:00~17:00 U12 Ballet
17:00~17:40 Solo Dancer Rehearsal
※Togo studio and Atsuta Chitose Studio will be closed until the end of March.
※Please do not forget to check the link below befor your first class back .
http://スタジオの感染防止対策と確認事項 Safety Policy for Coronavirus
(English follows Japanese.)
Two Shoesでは、友達と楽しく体を動かすことも、子供達の体にとって、とても大切なことだと考えております。
スクールとして出来る限りの対策をとり、少しでも安心してレッスンできる環境を整えて参ります。
特に新型コロナウイルス流行がおさまるまでの間、スタジオの換気や除菌を徹底するとともに、
生徒の皆様におかれましても、それぞれ下記の内容をご確認頂き、感染予防に努めて下さい。
●スタジオの感染防止対策と確認事項●
・レッスンへお越しになる際は、体調が良くても念のため家で検温を行い、熱がないことを確認してきてください。(反対に、体温が通常よりも低い状態の場合は、免疫が落ちやすいともいわれております。万全の状態でレッスンに参加するようお願いいたします。)
・レッスン中は換気のため、可能な限り入り口のドアや窓を開けたまま行います。天候によってはスタジオ内が寒くなる可能性もありますので、上着を持参して下さい。
・レッスン前後の手洗い、手消毒にご協力ください。(レッスン中もこまめに手消毒を行います。)
・咳エチケットをお守り頂くようお願いいたします。
・いろいろと注意事項はございますが、気にしすぎることなく、スタジオ内では元気にいつも通り楽しく過ごしてください!
As a safety measure, we give our best to provide a comfortable and riskless place for our students to dance.
At the same time, we would like you to follow the instruction below to protect our community from coronavirus.
●Safety Policy for Coronavirus●
・Please check the students do not have fever at home before classes.
(Lower body temperature possibly weaken immunity in their body so please make sure the students attend the classes with full of health condition.)
・We will keep the door and the windows open during the classes just to let the fresh air comes in.
Please bring your outer wear with you in case it gets cold at the studio.
・Please wash your hands with soap prior to every class and sanitize with alcohol.
・Please do not think too much and enjoy at least during your class!
(English follows Japanese.)
2月22日より、全レッスンを臨時休講とさせていただいておりましたが、
3月14日より順次レッスンを再開させて頂きます。
スタジオの状況や安全面を考慮し、3月14日(土)~3月18日(水)の間、
場所や時間の短縮等、スケージュールを変更している部分が多々ございますので、
下記スケージュールを必ずご確認ください。
それ以降のレッスンについては状況を見つつまたご連絡いたします。
3月14日(土)~3月18日(水)のレッスンスケジュール
(キッズクラス)
●3月14日(土)@池下第1スタジオ
12:20~13:20 東郷TISスタジオ発表会出演者
13:20~13:40 ソロ
13:50~14:40 幼児バレエ
14:45~15:45 小学生バレエ
15:50~16:10 小学生ミュージカルシアター
16:20~17:00 ソロ
●3月15日(日)@池下第2スタジオ(いつも使っている第1スタジオの向かいのお部屋です。)
9:10~9:50 ソロ
9:50~10:50 発表会3曲出演者 小学生
10:50~11:10 ソロ
11:10~12:00 発表会3曲出演者 幼児
12:00~12:20 ソロ
●3月17日(火)@池下第1スタジオ
15:30~16:20 幼児バレエ1
16:30~17:20 幼児バレエ2
17:30~18:30 小学生バレエ
●3月18日(水)@池下第1スタジオ(千年スタジオ場所変更)
17:00~18:00 小学生バレエ
※土曜日東郷TISスタジオは3月末までのお休みが決定しております。
※レッスンへお越しになる前に、必ず下記のリンクをご確認ください。
—————————————————————————————-
We are resuming our dance classes from this weekend at Ikeshita Studio!
Considering safety aspect at the studio, place and timetable for some classes from 14 to 18 March have been changed.
Please confirm your amended class schedule and information about subsequent classes after 18 March will be informed next week.
Kids Class Schedule (14 Mar.~18 Mar.)
●14 March (Sat) @Ikeshita Studio 1
12:20~13:20 Togo Studio (Concert Participants)
13:20~13:40 Solo Dancer Rehearsal
13:50~14:40 Kinder Ballet
14:45~15:45 U12 Ballet
15:50~16:10 U12 Musical Theatre
16:20~17:00 Solo Dancer Rehearsal
●15 March (Sun) @Ikeshita Studio 2 (the next door of studio 1)
9:10~9:50 Solo Dancer Rehearsal
9:50~10:50 U12 Concert Participants (with 3 performanes)
10:50~11:10 Solo Dancer Rehearsal
11:10~12:00 Kinder Concert Participants (with 3 performanes)
12:00~12:20 Solo Dancer Rehearsal
●17 March (Tue) @Ikeshita Studio 1
15:30~16:20 Kinder Ballet 1
16:30~17:20 Kinder Ballet 2
17:30~18:30 U12 Ballet
●18 March (Wed) @Ikeshita Studio 1
17:00~18:00 U12 Ballet
※Togo studio will be closed until the end of March.
※Please do not forget to check the link below befor your first class back .
スタジオの感染防止対策と確認事項 Safety Policy for Coronavirus
コロナウイルス流行に伴い、現状を踏まえ、下記の通り臨時休講の日程を延長させて頂くことを決定いたしました。
【休講が決定しているクラス】※大人クラスは開講予定です。
・東郷TISスタジオ ミュージカルシアタークラス (東郷TISスタジオにつきましては、3月15日まで施設の閉館が決まっております。次回のレッスンは今のところ3月21日からの予定です。)
・池下スタジオ 幼児バレエ・小学生バレエ・ミュージカルシアタークラス・発表会リハーサル
発表会リハーサル
池下スタジオ 幼児バレエ・小学生バレエ ※大人クラスは開講予定
千年スタジオ 小学生バレエ
イオンタウン熱田千年スタジオ キッズバレエ・ジュニアバレエ(3fit イオンタウン熱田千年店の営業状況に準じます。)
また、休講期間中、個別に発表会練習を希望される方は下記の日程よりご希望の日にちと時間帯をご連絡ください。
【休講中のスタジオ利用可能日】
※すべて池下スタジオです。
●3月7日(土)13時50~16時20分
●3月8日(日)10時~15時
●3月10日(火)16時20~18時30分
*お越しになる際の注意事項*
お越しになる生徒の皆さまにおかれましては、レッスン前後の手洗い、咳エチケットに関してご協力願います。体調の優れない方は決して無理をなさらないようお願い申し上げます。また、換気のために窓を開けてのレッスンとなる可能性がございます。寒くなる場合がありますので、レッスンで着られる上着をお持ちください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
We decided to cancel the following classes as well based upon the actual state as an action to limit the spread of coronavirus.
【Cancelled Classes】 ※Adult classes will be offered as it is scheduled.
●7 Mar (Sat)
・Togo Studio
・Ikeshita Studio
●8 Mar (Sun)
Concert Rehearsal
●10 Mar (Tue)
Ikeshita Studio
●11 Mar (Wed)
Chitose Studio
●12 Mar(Thu)
IEON Atsuta Chitose Studio
Please check the schedule of the studio vacancy if you wish to use the place for your practice(the teacher will be there to look after the kids), and let us know the date and time.
※All dates at Ikeshita Studio
●7 Mar (Sat)1:50pm~4:20pm
●8 Mar (Sun)10am~3pm
●10 Mar (Tue)4:20pm~6:30pm
*Points to be Checked Before Visiting the Studio*
We will ask you to do hand wash on your arrival and leaving the studio. Please do not take it too far if you do not feel good.
We recommend you to bring outer wear for dance because we will possibly keep the windows open during the classes just to let fresh air comes in.