Information

2023.08.30

Two Shoes Dance Academy Japanでは、スクールユニフォームのリユースを行っております✨
サイズアウトしてしまった状態の良いユニフォームを中古品として買い取らせて頂きますので、ご希望の方は講師までお声がけください。
スクールにてメンテナンス等を行って管理させていただき、中古品の購入を希望される方がいらっしゃった際に販売させていただきます。
対象のアイテムは以下のとおりです。
ご質問等ございましたらお気軽にお尋ねください。
We have taken the initiative to reuse our school uniforms✨
Some items that don’t  fit anymore in good condition can be recycled for wear for the next user.
Please check the list of the reusable uniforms and contact us to sell your garments!

 

 

★バレエシューズに関しては、2020年以降リユースを一旦停止させていただいておりましたが、2023年9月1日よりリユースを再開いたします。
Now we have resumed the reuse of ballet shoes from September 1 2023 though we had been suspendeing since 2020.

 

《リユースに関する注意事項》Notes
※リユースの対象となるアイテムはTwo Shoes Dance Academy Japanにてご購入頂いた商品に限ります。
※汚れやほつれなど損傷のあるもの、ゴムが伸び切ってしまったもの、生地がよれてしまっているもの、色落ちのあるものは、買い取り価格の減額、または買い取りできない場合がございますのでご了承ください。
※バレエシューズは裸足で履かれていたものは買い取りができかねますのでご了承ください。
紐が抜けているものも買い取りができない可能性がございますので、抜けてしまった場合は紐を通してお持ちください
※You can only sell the uniforms which you have purchased at Two Shoes Dance Academy Japan.
The price might be reduced or we cannot buy some garments when your items have any dirt, frayed fabric, fabric lost elasticity or losing color.
※We cannot buy ballet shoes which had been used without socks or tights.
We might not be able to reuse the shoes without strings.

 

 

 

《リユース対象ユニフォーム》 The List of the Reusable Uniforms
・レオタード Leotard
・タンクトップ Singlet
・ウォームアップジャケット Warm up jacket
・布バレエシューズ ピンク (アジャスターなし) Ballet Shoes (pink)  Unadjustable
・布バレエシューズ ピンク (アジャスター付き) Ballet Shoes (pink) Adjustable
・前皮バレエシューズ ブラック (アジャスター付き) Ballet Shoes front leather (black) Adjustable

 

《リユース買取価格》

品名 Garment サイズ

Size

中古買取り価格

Buying Price

レオタード Leotard All sizes ¥1,100
タンクトップ Singlet All sizes ¥880
ジャケット Warm-up Jacket All sizes ¥1,320
バレエシューズ ピンク・ブラック(アジャスターなし)

Ballet Shoes Pink/Black (Unadjustable)

16~19.5cm ¥300
バレエシューズ ピンク(アジャスターあり)

Ballet Shoes Pink (Adjustable)

20~26cm ¥330
バレエシューズ ブラック前皮(アジャスターあり) Ballet Shoes Black Front Leather (Adjustable) All sizes ¥360

※表示の価格は最高値です。The price shows the maxmam value.
買取価格は今後変動する可能性がございますのでご了承ください。
The price might be shifted without any notice.

 

★中古品の購入をご希望の方は講師までお声がけください♪
(現在中古品はウェブショップには掲載しておりません。)
Please feel free to contact us if you would like to purchase the second hand uniforms♪
(Currently we are not selling the used items on our web store.)

 

2023.08.01

2023年度2学期のタイムテーブルとスケジュールのご案内です。
スケジュールはスタジオの都合で変更となる場合がございますのでご了承ください。
Please check the information about Term2 2023.
Schedule might be changed for any reasons.

 

◎お願い◎ Notice
お休みされる場合は事前にご連絡頂きますようお願いいたします。
・お休みされた際の振替レッスン(1学期の振替が残っている場合も含め)は、可能な限り11月末までに受講をお済ませください。発表会の練習スケジュールの都合上、12月以降は各クラスで発表会向けのレッスンを行うため、振替レッスンをご受講いただけません。尚、12月以降にお休みされた分については次年度1学期中振替レッスンをご受講ください。(池下スタジオ)
・Please notify us in advance when you will be absent from classes.
You are recommended to attend make up classes by the end of November as we start working for the concert from December.
Your missed classes during Term1 can be made up with the classes in this term (by the end of November). Please book your make up classes after the concert if you are absent from classes after December. (Ikeshita Studio)

 

◎レベルについて◎ About levels of the classes
(大体の目安です。)(Indication of the levels)
Level 1-2: 3~6歳 (Age 3-6)  ※年少以上
Level 3-4: 6~9歳 (Age 6-9) ※小学校低学年
Level 5: 小学校4年生以上(Age 10~) ※小学校高学年〜

 

●タイムテーブル・料金● Timetable and Price
PDFはこちら↓↓ Click here for PDF date

2023 Term2 タイムテーブルと料金 Timetalbe &Price

◉2023年度 Term2 カレンダー Schedule

 

 

 

 

2023.07.27

いつもTwo Shoes Dance Academy Japanのダンス教育にご理解とご協力を頂きありがとうございます。
この度、クラス運営に関わる諸経費や、製品の仕入れ価格の高騰を受け、2023年9月1日以降に提供させていただくレッスンの費用、およびユニフォームの一部商品の価格を値上げさせていただく運びとなりました。
誠に申し訳ありませんが、何卒ご理解いただきますようお願い申し上げます。
改定後の価格の詳細については、下記をご参照ください。
これからもバレエ・ダンスを通じて生徒の皆様のご成長に少しでも貢献できるよう努めてまいります。
皆様にはご不便をおかけしますが、今後ともご愛顧賜りますようお願い申し上げます。

 

We regret to inform you that we will be conducting a price increase on some class tuitions and products from September 1 2023 due to the soaring overhead costs and the purchase price.
Please confirm the new price lists from Term2 (September)  below.
We would like to apologize in advance for the inconvenience we may cause and we are asking you to bear with us.
We will make efforts to contribute to positive growth of  our students and hope that you will understand our situation and continue to support our dance school.
Thank you.

 

≪変更内容≫

※価格は全て税込みです。Tax included in the prices
(変更前→変更後)(Before revision→After revision)

 

◉レッスン費(池下スタジオ)Class Tuition
※従来のレッスン費より10%値上げさせていただきます。
週数は各学期12〜16週の間で変動します。
※The class tuitions will be increased by 10%.
The numbers of the weeks varies from 12 to 16 depending on the terms.

●学期払い(週1回・16週の場合)(Once a week)
¥24,000→¥26,400

●学期払い(週2回・16週の場合)(Twice a week)
¥36,000→¥36,960

●学期払い(週3回・16週の場合)(Three times a  week)
¥48,000→¥47,520 ※値下げ Price down

●チケット(4回分)(4 classes tickets)
¥7,200→¥7,920

●単発レッスン Drop in
¥2,000→¥2,200

●大人クラス(単発)Adult Class drop in
¥1,500→¥1,650

●ポアントクラス Pointe Class
¥2,500→¥2,750

 

*家族割引・掛け持ち割引は引き続き適用されます。

 

◉ユニフォーム School Uniforms
●Two Shoes Tシャツ Two Shoes Tshirts
¥3,000→¥3,740

 

 

2023.07.21

 

今年もTSDA Japan プチ夏祭りを開催いたします!
盆踊りやお祭りゲーム、いつもとは違う楽しい企画も準備中です✨
みんなで楽しい夏の思い出を作りませんか?
生徒の皆さんのご兄弟姉妹やお友達も一緒にご参加いただけます☺
(サマースクールのみ受講される方も参加可能です。)
参加を希望される方は前日までにご予約をお願いいたします。
人数によっては早めに募集を締め切らせて頂く場合がございます。
LINEなどのメッセージまたは、レッスン時にスタジオにてお早めにご予約ください♪
たくさんの方のご参加をお待ちしております!

 

【TSDA Japan 第3回プチ夏祭り】
◉日時:8月20日(日)14時〜16時
※2時間の開催時間中は出入りが自由です。
◉場所:ココイエ https://kokoie228.localinfo.jp/
◉内容:お祭りゲーム・盆踊り・アートイベント
◉参加費:お子様お一人につき ¥2,000 

(受付にてゲーム10回分の回数券をお渡しします。)
※お祭りゲームに参加されるお子様は全員参加費が必要となります。
※追加でゲームの回数券を購入される場合は5回分(¥1000)のチケットをご購入いただけます。
※諸経費の高騰の影響で、参加費を値上げさせていただいております。
ご不便をおかけし申し訳ありませんが、ご理解いただきますようお願い申し上げます。

 

 

★お子様だけでのご参加・保護者の方の同伴どちらも可能です。
★スクール生のご兄弟姉妹の方、スクール生のお友達も参加可能です♪
(ゲームに参加される方は全員予約が必要です。)
★浴衣でのご参加大歓迎です!!

 

 

TSDA mini Summer festival is scheduled on 20 August (Sun)!

We are planning fun activities that you can enjoy with your friends and families! 

The space is limited and booking is essential!

Please read the details below and book your spot by a day before the date! 

 

【TSDA mini Summer Festival 2022】

◉Date & Time
20 August (Sun) 2pm-4pm
※You can enter and leave whenever you want to during the festival

 

◉Venue:KOKOIE
https://kokoie228.localinfo.jp/

 

◉Admission Fee
¥2,000 per person(10 Games tickets will be given to each child. )
※All kids who play the games need admission fee.
※You can purchase additional 5 games for ¥1,000.
※The price has been raised because of some of the products are seeing price increase due to soaring overhead.

 

◉Contents
Games・Bonodori(Japanese traditional festival dance)・Art event


★Kids can participate either by themselves or accompanied by parents!
★TSDA students can invite their siblings and friends to this event!
★Yukata is largely welcomed♪

 

2023.07.07

2023年度サマースクール(8月レッスン)のご案内です♪
Please confirm our Summer School Information below.

 

今年度は7月30日~8月16日まで、池下スタジオでのレッスンは夏休みとさせていただき、8月18日~30日の間サマースクールを開講いたします。
通常レッスンにはないクラスも開講予定ですので、夏のご予定でご多忙かとは思いますが、是非この機会にいろいろなクラスを体験して頂ければと思います!
全クラス(大人向けクラスを除く)要予約となりますので、ご希望のクラスをお早めにご予約いただきますようお願いいたします😊
尚、東郷TISスタジオとイオンキッズスクールでのクラスは通常通りのレッスンを開講いたします。
スケジュールがイレギュラーとなっておりますので、レッスン日程を必ずご確認いただきますようお願いいたします🙇‍♀️

We are offering summer school sessions from August 18 to 30 at Ikeshita stuido this year!
Those contents include some special classes only for this summer and we are sure you will enjoy new dance experiences with us!
Booking is essential!
Please contact us through LINE or email, or call as to save your spot✨
(Booking site is also available on our website.)

 

 

 

〈料金〉Price
レッスン1回 (1 Class) :¥1,500
レッスン受け放題チケット (Free Pass):¥4,000

 

※今年度は3回チケットのお取り扱いはございません。
※レッスン料都度払いをご希望の方は、1回分のレッスン費をその都度スタジオにてお支払いください。(現金またはペイペイ)
受け放題チケットはスタジオでご購入頂くか、ウェブショップにてお買い求めください。
7月中に受け放題チケットをご購入いただいた方に特典がございます!
下記をご参照ください♪

 

3 classes tickets are not available this year.
※Please make a payment by cash or PayPay for your purchase of  class tuition at the studio.
Free pass is also available on our web store.
There will be some special offer for the students who purchase free pass in July!
Please check the details below♪

 

〈予約方法〉How to sign up
LINE・メール・お電話にて受講を希望されるクラスをご連絡頂くか、ウェブサイトの予約ページからご予約ください。
※予約をキャンセルされる場合は出来る限りお早めにご連絡いただきますようお願いいたします。
※予約ページからはレッスン料のお支払いや受け放題チケットの購入はできかねますので、スタジオまたはウェブショップにてお支払いください。

 

Please send us a message through LINE or email, or call us to book your classes of summer sessions.
You can also make your reservation through our
website below.
※Please let us know as soon as possible when you cancel your booked classes.
※You cannot purchase the class tuition through our booking site.
Please make your payment at the studio or web store .

 

予約ページ Booking Site
https://res.locaop.jp/a/tsda_japan/shops/tsda_japan
※ウェブサイトからのご予約は前日までに行ってください。
※Booking site is available by the day before the class.

 

 

 

〈特典〉Special Offer
(Two Shoesにご入会されている生徒の方が対象です。池下スタジオ以外のスタジオの生徒の方も対象となります。)
(TSDA membership students only)

 

レッスン受け放題チケットご購入の方
7月中に受け放題チケットをご購入の方に、ユニフォーム(タイツ・シューズなどを含む)購入時に使える¥200分の割引券をプレゼント!
②受け放題チケットをご購入の方の中から抽選で1名(人数によって変更になる可能性がございます。)の方に、スクールからプレゼントを差し上げます♪
※サマースクール最終日に抽選を行います。当選した方にのみこちらからご連絡させていただきます。

 

お友達ご紹介キャンペーン
サマースクールのレッスンへ、初めてTwo Shoesのレッスンを受けられるお友達をご招待頂いた方に、ユニフォーム(タイツ・シューズなどを含む)購入時に使える¥200分の割引券をプレゼントさせていただきます!
(お友達が2学期よりTwo Shoesへご入会された場合はさらに¥1,000分の割引券を、ご紹介者様とお友達両方にプレゼントとなります♪)
※サマースクール中は無料の体験レッスンはございません。
ご紹介いただいたお友達もレッスン料のお支払いが必要となりますのでご注意ください!
(大人クラスを除く)

 

 

For the Students who purchased FREE PASS
Student who purchase FREE PASS in July will get ¥200 discount voucher which can be used for the payment of uniforms!
A chosen student by drawing will get a special present!
(The numbers of the winners might be changed depending on how many students apply.)
There is a drawing on the final day of summer school.
We will contact the winner after the all summer school sessions.

 

Bring Your Friends Campaign
¥200 discount voucher will given to the students who invited their friends to our summer school sessions! (You and your friends will get another ¥1,000 discount voucher when they sign up for the membership in the next term♪)
There will be NO free trial classes offered during summer school and all students need a payment on their participation.

 

 

〈注意事項等〉Notices
サマースクール中のクラスは全クラス見学可能です。
◉サマースクール中は振替レッスンはご受講いただけません。
1学期にお休みされた分の振替は次学期中にご受講ください。
◉家族割引・掛け持ち割引はサマースクール中のレッスン料には適用されません。
サマースクール中は無料の体験レッスンはございません。
初めてお越しになる方も通常通りのレッスン料をお支払いいただき、レッスンをご受講ください。
通常レッスンの体験が初めての方は、サマースクールをご受講いただいた場合でも2学期(9月)以降のレッスンにて改めて無料の体験レッスンをご受講いただくことが可能です。

 

Parents are allowed to stay during summer school sessions.
You cannot use summer school session as makeup classes.
Family discount and multiple studio discount are not available during summer school.
There will be NO free trial classes offered during summer school and all students need a payment on their participation.
Free trial will be available again from term2 (September) and all students who have never tried normal classes are allowed to participate.
(Booking is essential.)

 

 

サマースクール タイムテーブル(日本語)

PDF こちらをタップ

 

Summer School Timetable (English)

Tap here to open PDF

 

8月カレンダー Schedule of August

こちらをタップ Tap here to open PDF

 

 

8月20日→夏祭り開催予定!!
詳細は後日ご連絡いたします。
We are planning a Summer Festival on August 20!
Detail will be announced later!